• 翻訳の定義中国<辞海>把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。 <国語大辞典>ある言語で表現されている文を、他の言語になおして表現すること。また、そのなおされた文。翻訳は難しい“再见”&
    admin6天前
    30
  • 顺译順訳:原文を順番に訳すこと所谓顺译,就是在原文词义、语序和思路的引导下,借水行舟进行翻译,译文与原文语序基本相同。不过,只有在保证原文信息内容能够准确无误地再现出来的前提下,顺译才是译者可以选择的翻译技巧之一。影响因素:* 两种文字
    admin6天前
    60
  • 倒译:颠倒原文语序进行翻译。三大原因:中日句法(语法规则和语序等)上的原因。中:主谓宾——主、壮、谓、定、宾日:主宾谓——主、定、宾、状、谓修辞上的原因。语
    admin6天前
    40
  • 变译:指在翻译中为了更好地更准确地转达原文的信息内容,对原文做出不影响原文信息内容表达的、非原则性变通。※ 从译文的结果来看有形式变译和非形式变译。形式变译——主要指词性转换、句型句式转换和正反表达等
    admin6天前
    50