• 从 - 份 - 坏 - 寻 - 己 - 我 - 把 - 本 - 租 - 脚 - 请 - 跟 - 进 - 都 - 龙 -1. 仲良くなる >( )某 人 建 立 友 谊 2. 元気である >( )步 很 健 3. 時がたって
    admin15天前
    90
  • 与 - 人 - 吧 - 嘴 - 如 - 干 - 怎 - 智 - 正 - 消 - 理 - 目 - 线 - 美 - 酪 -1. 何を言いたいのですか。 > 您 这 话 的 意 思 是 什 么 ?您 究 竟 作( )样 打 算 ?
    admin15天前
    100
  • 什 - 价 - 会 - 会 - 吧 - 妨 - 已 - 才 - 找 - 掉 - 某 - 色 - 行 - 身 - 钮 -1. 上品な人 > 一 个 出( )或 高 雅 的 人 2. 値段が上がる >( )格 上 升 3. 儲け
    admin15天前
    100
  • 们 - 叫 - 墙 - 宣 - 富 - 幅 - 承 - 摸 - 枚 - 激 - 认 - 谊 - 险 - 随 - 骗 -1. 仲良くなる > 跟 某 人 建 立 友( )2. 危険 > 有 危( ) 3. 壁に釘を打つ >
    admin15天前
    110
  • 下 - 争 - 你 - 停 - 分 - 围 - 室 - 工 - 度 - 海 - 笑 - 而 - 要 - 那 - 问 -1. 全力を尽くす > 竭 尽 全 力尽 力( )为 2. 彼女は高い熱がありました。 > 她 热(
    admin15天前
    110
  • 世 - 任 - 叫 - 喻 - 实 - 恼 - 收 - 时 - 期 - 毛 - 点 - 烧 - 生 - 费 - 边 -1. 幸いにも、彼は信用することができます。. > 幸 好 可 以 信( )他 。 2. 彼女はこのせいでイライラ
    admin15天前
    90
  • 举 - 于 - 件 - 决 - 叉 - 品 - 感 - 死 - 法 - 洗 - 的 - 碎 - 走 - 铁 - 项 -1. 会議を行う挙行する >( )行 一 个 集 会 2. 品物は電車で送られます。 > 货 物 经( )
    admin15天前
    100
  • 义 - 分 - 只 - 堵 - 尊 - 就 - 愿 - 矩 - 结 - 西 - 近 - 这 - 这 - 那 - 黑 -1. 出入り口はあけておく。 > 请 勿( )塞 车 辆 入 口 ! 2. 善意で > 以 最 良 好 的(
    admin15天前
    110
  • 下 - 乐 - 分 - 制 - 动 - 岸 - 必 - 或 - 折 - 方 - 眼 - 经 - 耐 - 表 - 费 -1. 一週間の保険料はいくらですか。 > 一 个 星 期 的 保 险( )是 多 少 ? 2. 使用前にふってく
    admin15天前
    110
  • 从 - 健 - 划 - 口 - 影 - 感 - 成 - 报 - 持 - 更 - 由 - 目 - 衣 - 象 - 面 -1. 何かを想像する > 想( )2. 元気である > 脚 步 很( )3. 出入り口はあけておく。 &g
    admin15天前
    110
  • 翻訳ルールとは 語を中国語に翻訳するときや中国語作文のとき、われわれが心得ておくべき文法的、語い的なルールを「翻訳ルール46」として一覧で示す。配列はより基本的なものから応用的なもの、より機能語にかかわるものから実質的語い的なものという順
    admin1月前
    90
  • ★用例集例:早朝強い地震があった。/清早发生了一场很强的地震。 このビルは36階ある。/这座大楼有36层。この薬ならたいていの薬屋にある。/这种药一般药店都有。私たちは初対面のあいさつを交わした。/我们初次见面、寒暄了一番。青味を添える。/
    admin1月前
    120
  • 文脈に隠れた代名詞をさがせ 語では話し手の考えや気持ちを表す動詞(思う、…しよう)、感情を表す形容詞(うれしい)や、謙譲語などがあるときは一人称主語を省略できる。また、相手に関することや相手への質問・依頼のとき、ある
    admin1月前
    120
  • 例:建設計画は住民の大反対に遭った。/那个建设规划遭到了周围居民的强烈反对。列車に乗り遅れたおかげで、事故に遭わずに済んだ。/因为没赶上那趟火车才幸免于难。女優は胸のあいたドレスを着ていた。/那个女演员穿着一件露胸的礼服。小包をあけたら中身
    admin1月前
    120
  • 名詞の場所化名詞には場所を表すものと、そうでないものがある。“在”“到”“往”“从&rdq
    admin1月前
    110
  • 親族名詞に所属先をわれわれが「お父さんはお元気」というところ、中国語では「あなたのお父さんはお元気」(你爸爸好吗)という。「あなたの」は 語ではしばしば省略されるが、中国語では家族以外の人との会話では親族名称の所属先(&ldqu
    admin1月前
    90
  • 中国語では現れる副詞“就” 語の文中ではかならずしも具体的な語として現れていなくても、中国語では副詞“就”を用いることがある。 1 「すぐ」「もう」などの
    admin1月前
    100
  • ★用例集例:トマトをまだ青いうちに収穫する。/在西红柿还没熟之前就进行采摘。こう不景気では商売あがったりだ。/这么不景气的话生意就完蛋了。 あそこに見えるのがレインボーブリッジです。/从这儿看到的那个就是“虹桥&
    admin1月前
    90
  • 例外なしは“都”である一定の範囲のモノやコトがすべて例外なく「同じ状況である」または「同じ動作をする」と言いたい場合は、中国語では“大家都来了”のように副詞&
    admin1月前
    100
  • 「起こりそう」なら“会”を添え「…する可能性がある」「…するはずである」という蓋然がいぜん性(あることが起こる可能性、実現の見込み)を表すとき、中国語では
    admin1月前
    90